南京乒乓球桌在不同和地区的文化差异如何体现?
来源:云更新 时间:2025/2/22 15:01:29 次数:
南京乒乓球桌在不同和地区的文化差异主要体现在命名和使用习惯上。
首先,在命名方面,“乒乓球”一词得名于其打击时发出的“ping pong”声音。“乒乓”、“卓(桌)球”、 “table tennis”(直译为桌上网球或桌上的网球运动)、“ピンポン ”等都是不同地区对这项运动的称呼方式的具体体现:在中国大陆、香港及地区以音译的“兵”“乓”,组合成词来作为名称;而台湾地区受早期外来文化和翻译习惯等因素的影响保留了更接近英文原意的“桌球”;在日本称为与台湾类似的 "卓球";韩国也同样称之为 "卓 球",这些都反映了语言发展和文化传承等方面的差异造成的不同地域的不同叫法 。但在非正式场合中这些地区的民众也能理解其他说法所指的均是同一项体育活动——即当下广泛流行的用拍击球的小型室内运动项目 ,并据此判断出谈论者所指代的是同一种体育运动器材— —也就是本文所说的“南京生产的用于打‘乒乓球’/ ‘桌球 ’ / '卓 (桌 )球' 的桌子”。
此外在使用习惯和观念上也有一定区别性特征存在但较为细微且难以量化表述在此不做赘述处理
扫一扫关注我们